Psalm 7:13

SVIndien hij zich niet bekeert, zo zal Hij Zijn zwaard wetten; Hij heeft Zijn boog gespannen, en dien bereid,
WLCאִם־לֹ֣א יָ֭שׁוּב חַרְבֹּ֣ו יִלְטֹ֑ושׁ קַשְׁתֹּ֥ו דָ֝רַ֗ךְ וַֽיְכֹונְנֶֽהָ׃
Trans.

’im-lō’ yāšûḇ ḥarəbwō yiləṭwōš qašətwō ḏāraḵə wayəḵwōnənehā:


ACיג  אם-לא ישוב חרבו ילטוש    קשתו דרך ויכוננה
ASVHe hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts].
BEHe has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
DarbyAnd he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
ELB05Und Werkzeuge des Todes hat er für ihn bereitet, seine Pfeile macht er brennend.
LSGIl dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.
Sch(H7-14) und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand!
WebHe hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen